×

المناطق المتنازع عليها造句

"المناطق المتنازع عليها"的中文

例句与造句

  1. القائم بالأعمال بالنيابة المناطق المتنازع عليها والمطالب بها
    有争议地区和有权利主张地区
  2. وظلت منطقة سانجين في مقاطعة هلمند إحدى أكثر المناطق المتنازع عليها في البلد.
    赫尔曼德省Sangin区依然是该国争夺最为激烈的地区之一。
  3. وفي حال اعتماد مشروع القانون، فإن جميع المناطق المتنازع عليها في البلد ستصبح مشمولة به.
    如该法获得通过,该国的所有有争议地区都将在该法的权限范围内。
  4. وإنه من مصلحة الجميع أن تكون ثمة حلول نهائية لجميع المناطق المتنازع عليها والمطالب بها.
    最终解决所有有争端和有主权主张的地区的问题,符合每个人的利益。
  5. بيد أن المناطق المتنازع عليها ظلت خارج الخطة، كما أن الخطة لا تتناول حالة مجتمعات الشعوب الأصلية.
    然而,该计划没有包括争议地带,也没有处理土着社区的处境问题。
  6. وردا على ذلك، طالب المحافظ وأنصاره حكومة إقليم كردستان بسحب قواتها من جميع المناطق المتنازع عليها في نينوى.
    对此,省长及其支持者要求库尔德地区政府从尼尼微省所有争议地区撤走部队。
  7. أن ينظر الطرفان في ضرورة الاضطلاع بتدريبات بالذخيرة الحية في المناطق المتنازع عليها عندما يسود التوتر المناخ السياسي العام؛
    当总体政治局势紧张时,当事方应当考虑是否需要在有争端地区进行实弹演习;
  8. ووصلت الحملة الأخيرة إلى 2.7 مليون طفل في جميع أنحاء البلد، بمن فيهم الأطفال في المناطق المتنازع عليها والمناطق التي يصعب الوصول إليها.
    运动惠及全国270万名儿童,包括有争议地区和难以抵达地区的儿童。
  9. وما زال العدد الكلي للإصابات في المناطق المحتلة مجهولاً، لا سيما في القرى التي كان يقطنها جورجيون إثنيون داخل المناطق المتنازع عليها فعلاً.
    被占领地区尤其是实际冲突区内的前格鲁吉亚族村庄的伤亡总数仍未可知。
  10. وعلى وجه الخصوص، فإن تعزيز الحوار والتشجيع على التوصل إلى حلول توفيقية في المناطق المتنازع عليها سيسهم إسهاما كبيرا في تحقيق الاستقرار في البلد.
    特别是,促进争端地区的对话并鼓励折衷妥协,将大大促进该国的稳定。
  11. ويكرر المجلس أيضا دعوته الطرفين إلى الاتفاق على عملية سلمية بحتة لمعالجة مسألة المناطق المتنازع عليها والمطالب بها؛
    理事会并再次呼吁各方同意严格地开展和平进程,来解决有争议和有主权要求的地区的问题;
  12. وتفيد التقارير باستمرار نقص الماء والكهرباء في مختلف المناطق المتنازع عليها في محافظات درعا، وإدلب، وحماة، ودير الزور، وريف دمشق.
    在达拉、伊德利布、哈马和大马士革农村省的许多冲突地区,据报继续发生水电供应减少的情况。
  13. ففي بعض الأحيان يكون وصول الأمم المتحدة إلى المناطق المتنازع عليها صعبا لأن الإدارتين تصران على أن الوصول إلى منطقتيهما لا يمكن أن يحصل من الجانب الآخر.
    联合国有时很难进入争议地区,因为两方政府都坚持不能从另一方进入自己的区域。
  14. وعلى وجه التحديد، يمكن للتقرير الذي وضعته البعثة عن المناطق المتنازع عليها في العراق أن يوفر نقطة انطلاق مفيدة للحوار البناء.
    特别是联伊援助团深入分析伊拉克有争议的内部边界问题的报告,可以作为建设性对话的有益起点。
  15. وقد قبل جنوب السودان اقتراحات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ واقترح آلية للتعامل مع المناطق المتنازع عليها والمطالب بها.
    南苏丹已接受非洲联盟高级别执行小组的建议,并提议设立处理有争端和有主权主张地区的问题的机制。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "المناطق القطبية"造句
  2. "المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية"造句
  3. "المناطق القاعية"造句
  4. "المناطق العشوائية"造句
  5. "المناطق الصناعية المؤهلة في الأردن"造句
  6. "المناطق المتنازع عليها في العراق"造句
  7. "المناطق المحمية البحرية والساحلية"造句
  8. "المناطق المحمية في بحر البلطيق"造句
  9. "المناطق المدارية"造句
  10. "المناطق المدارية الرطبة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.